20 dicembre 2009

Errori di traduzione

Posted in Traduzione tagged , , , , , a 9:28 am di kreaton

Ho deciso di iniziare ad utilizzare questo blog per segnare gli errori di traduzione (dall’inglese all’italiano) che di tanto in tanto mi capita di incontrare leggendo (si, alcuni sono così gravi che leggendo un libro in italiano si capisce che c’è qualcosa di sbagliato).
Questi errori verranno “catalogati” per casa editrice e non per traduttore, in quanto la colpa è delle case editrici, che pagano a questi poveracci uno stipendio da fame, allontanando da questo lavoro difficilissimo e delicato la gente veramente esperta.

Ho già in mente alcune cose da portare alla vostra attenzione, ma aspetto un po’ a pubblicarle perché in questo momento non ho in casa il testo in lingua originale (tornerà presto). Pubblico comunque questo post, nel caso qualcuno di voi avesse già delle segnalazioni da farmi.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: